訳注: Cygwin ユーザーズガイドの日本語訳は http://www.sixnine.net/cygwin/translation/cygwin-ug-net/index.html にあります。
訳注: このページの内容をほぼ日本語に訳したものが http://www.sixnine.net/cygwin/translation/lists.html にあります。
訳注: シンボリックリンクの参照先を検索するためのオプション。
訳注: このメールの日本語訳は http://www.sixnine.net/cygwin/translation/devel/permition.html にあります。
訳注: 「用紙送り文字」とは文字 0x0C(^L)のことです。
訳注: この設定により日本語の文字も入力可能になりますが、日本語の文字は 1 文字としては取り扱われず、「8 ビット文字が二つ連続したもの」として扱われます。 日本語の文字を 1 文字として扱うためには、 bash に対して日本語化パッチを適用する必要があります。
訳注: 現在の Cygwin には、Cygwin 版の more も含まれています。
訳注: 参考までに、Keisuke Mori(ksk@kt.rim.or.jp)氏による訳文を以下に載せます。
Windows 9x: 名詞。 1 ビットたりとも競争力のない 2 ビット程度の会社が作った、 4 ビットマイクロプロセッサ用コードがもとになっている 8 ビットオペレーティングシステムに対する 16 ビットパッチのための 32 ビット拡張グラフィックシェル。
訳注: mutex。Win32 環境で使用されるプロセス/スレッド間での排他制御機構の一種。
訳注: ユーザ定義 malloc の項を参照のこと。
訳注: このメールの日本語訳は http://www.sixnine.net/cygwin/translation/devel/addpack.html にあります。
訳注: 2004 年 9 月現在の gcc では、Objective C は gcc-objc パッケージとして配布されるようになりました。
訳注: Microsoft C 及び Visual C++ で使用される make。
訳注: 最新の binutils/gcc ではこの問題は解決されており、 インポートライブラリを二度指定することが出来ます。
訳注: Alpha 版 Windows 2000 の開発が打ち切られたため、Alpha 版 の NT は 4.0 で終了しました。
訳注: http://cygwin.com/ に記述されている手順は、 現在となっては古いものです。より簡単に DLL を作成するには、 dllwrap を使用するか、gcc -shared を使用するほうがよいでしょう。 具体的な手順については、readline などの DLL を提供するパッケージ内で行われている処理を参考にして下さい。
訳注: 原文では「cygwin32.dll」ですが、これは 「cygwin1.dll」の古い名前です。
This document was generated on 6 September 2004 using texi2html 1.56k.